在家的时候会在他们睡前给他们读诗。”
他期冀的看着她:“我们一起给孩子读点什么?”
海因里希穿着白衬衣和蓝色的西装裙,有着美丽的金色卷发和艳丽的红唇,穿着十厘米的高跟鞋,走起路来风姿绰约。她端着混有奶油和蛋黄液(好冰激凌都是用奶油蛋黄液做的)的香槟蛋奶酒,喝了一口,想也不想的接过电话,用一种伊顿公学的英国腔优雅的朗诵:“当我开始真正爱自己,
我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨,
都只是提醒我:活着,不要违背自己的本心。
今天我明白了,这叫作“真实”。”
这首诗对迈克尔来说真是强烈的惊喜,这是卓别林的诗,写于他七十岁当天。迈克尔非常非常喜欢卓别林,甚至觉得自己和他简直一模一样,虽没见过面,却能互相理解。
他的声音也有些磁性,欢喜的凝视着海因里希:“当我开始真正爱自己,
我才懂得,把自己的愿望强加于人,
是多么无礼,就算我知道,时机并不成熟,
那个人还没有做好准备,
就算那个人就是我自己。
今天我明白了,这叫作“尊重”。”
海因里希在他背诗的时候抓着杯子,蛋奶酒浓郁的香气熏着她的鼻子,她却毫无感觉。迈克尔的声音就像马卡龙一样,轻盈蓬松甜蜜,带给人无限的幸福感。
她沉溺其中,甚至忘了假装英国腔,轻柔而微微沙哑的说:“当我开始真正爱自己,
我不再渴求不同的人生,
我知道任何发生在我身边的事情,
都是对我成长的邀请。
今天我明白了,这叫作“成熟”。”
迈克尔对她毫无遮掩的笑了笑:“当我开始真正爱自己,
我才明白,我其实一直都在正确的时间、正确的地点,
发生的一切都恰如其分,
由此我得以平静。
今天我明白了,这叫作“自信”。”
空气中弥漫着一种温暖的、互相了解的、充满了喜爱的气氛。
电话那一段什么都不知道的汤姆叫道:“为什么又是这首诗?妈咪我要听莎士比亚的情诗。”
又是?迈克尔更觉得开心,海因里希喜欢这首诗很久了?多次给孩子们读啊?真是太棒了。
海因里希哼了一声:“因为你们需要这首诗。好好体味其中的深意吧。
他期冀的看着她:“我们一起给孩子读点什么?”
海因里希穿着白衬衣和蓝色的西装裙,有着美丽的金色卷发和艳丽的红唇,穿着十厘米的高跟鞋,走起路来风姿绰约。她端着混有奶油和蛋黄液(好冰激凌都是用奶油蛋黄液做的)的香槟蛋奶酒,喝了一口,想也不想的接过电话,用一种伊顿公学的英国腔优雅的朗诵:“当我开始真正爱自己,
我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨,
都只是提醒我:活着,不要违背自己的本心。
今天我明白了,这叫作“真实”。”
这首诗对迈克尔来说真是强烈的惊喜,这是卓别林的诗,写于他七十岁当天。迈克尔非常非常喜欢卓别林,甚至觉得自己和他简直一模一样,虽没见过面,却能互相理解。
他的声音也有些磁性,欢喜的凝视着海因里希:“当我开始真正爱自己,
我才懂得,把自己的愿望强加于人,
是多么无礼,就算我知道,时机并不成熟,
那个人还没有做好准备,
就算那个人就是我自己。
今天我明白了,这叫作“尊重”。”
海因里希在他背诗的时候抓着杯子,蛋奶酒浓郁的香气熏着她的鼻子,她却毫无感觉。迈克尔的声音就像马卡龙一样,轻盈蓬松甜蜜,带给人无限的幸福感。
她沉溺其中,甚至忘了假装英国腔,轻柔而微微沙哑的说:“当我开始真正爱自己,
我不再渴求不同的人生,
我知道任何发生在我身边的事情,
都是对我成长的邀请。
今天我明白了,这叫作“成熟”。”
迈克尔对她毫无遮掩的笑了笑:“当我开始真正爱自己,
我才明白,我其实一直都在正确的时间、正确的地点,
发生的一切都恰如其分,
由此我得以平静。
今天我明白了,这叫作“自信”。”
空气中弥漫着一种温暖的、互相了解的、充满了喜爱的气氛。
电话那一段什么都不知道的汤姆叫道:“为什么又是这首诗?妈咪我要听莎士比亚的情诗。”
又是?迈克尔更觉得开心,海因里希喜欢这首诗很久了?多次给孩子们读啊?真是太棒了。
海因里希哼了一声:“因为你们需要这首诗。好好体味其中的深意吧。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》