刘秀非常高兴,任命耿弇为偏将军。”
“随后,耿弇等人仍领其兵,跟从刘秀在同年五月攻克邯郸,诛杀王郎。”
“更始帝见刘秀威名日盛,于是封刘秀为萧王,命刘秀罢兵,与属将一同返回长安。”
“然而,在邯郸宫内,耿弇建议刘秀不要罢兵,并请求回幽州征召精兵以实现大计。”
“刘秀欣然同意,授与耿弇大将军之职,与吴汉北上征召幽州十郡兵马。”
“耿弇返回上谷,逮捕并斩杀了更始帝任命的上谷太守韦顺和渔阳太守蔡充,而吴汉也将幽州牧苗曾斩杀。”
“两人调动幽州全部兵力南下,与刘秀一同击溃铜马、高湖、赤眉、青犊等敌军。”
“建武元年春季,耿弇跟随刘秀追击尤来、大枪、五幡诸军,屡次立下战功。”
“刘秀返回蓟县后,耿弇与吴汉、陈俊等十三位将军继续追击敌军残部,连续在潞东、平谷取得胜利,斩杀一万三千余人。”
“最终,耿弇等人追至右北平郡的无终县、土垠县、俊靡县,胜利凯旋。”
“建武元年六月,刘秀登基称帝,次月封耿弇为建威大将军。”
“当时,刘汉宗室刘茂在京县和密县之间聚兵,自封厌新将军。”
“耿弇与骠骑大将军景丹以及强弩将军陈俊在敖仓对他们进行攻击,最终刘茂投降。”
“建武二年,刘秀封耿弇为好畤侯,享有好畤和美阳两县的食邑。”
“建武三年六月,延岑从武关出兵进攻南阳,攻占多座城池。”
“耿弇率军与延岑在穰县大战并取胜,斩杀三千多人,俘虏五千余人,及缴获三百印绶。”
“建武三年十月,耿弇随刘秀前往舂陵县时,请求先北上征召上谷兵,平定反叛的渔阳郡太守彭宠和涿郡太守张丰。”
“随后收服富平和获索两处农民起义军,继而东征张步,以平定齐地。”
“刘秀认可耿弇的建议,批准了奏请。”
“次年,耿弇与征虏将军祭遵、建义大将军朱祜、骁骑将军刘喜奉命讨伐涿郡张丰,祭遵先到,击破张丰。”
“而后刘秀诏令耿弇进攻渔阳,耿弇担心渔阳太守彭宠与他的父亲上谷太守耿况功绩相同。”
“自己又没有亲人在洛阳,不敢单独领军前去。”
“因此,他上书请求先回到洛阳,刘秀下诏安抚并命他与汉忠将军王常一同屯兵涿郡。”
李白:刘
“随后,耿弇等人仍领其兵,跟从刘秀在同年五月攻克邯郸,诛杀王郎。”
“更始帝见刘秀威名日盛,于是封刘秀为萧王,命刘秀罢兵,与属将一同返回长安。”
“然而,在邯郸宫内,耿弇建议刘秀不要罢兵,并请求回幽州征召精兵以实现大计。”
“刘秀欣然同意,授与耿弇大将军之职,与吴汉北上征召幽州十郡兵马。”
“耿弇返回上谷,逮捕并斩杀了更始帝任命的上谷太守韦顺和渔阳太守蔡充,而吴汉也将幽州牧苗曾斩杀。”
“两人调动幽州全部兵力南下,与刘秀一同击溃铜马、高湖、赤眉、青犊等敌军。”
“建武元年春季,耿弇跟随刘秀追击尤来、大枪、五幡诸军,屡次立下战功。”
“刘秀返回蓟县后,耿弇与吴汉、陈俊等十三位将军继续追击敌军残部,连续在潞东、平谷取得胜利,斩杀一万三千余人。”
“最终,耿弇等人追至右北平郡的无终县、土垠县、俊靡县,胜利凯旋。”
“建武元年六月,刘秀登基称帝,次月封耿弇为建威大将军。”
“当时,刘汉宗室刘茂在京县和密县之间聚兵,自封厌新将军。”
“耿弇与骠骑大将军景丹以及强弩将军陈俊在敖仓对他们进行攻击,最终刘茂投降。”
“建武二年,刘秀封耿弇为好畤侯,享有好畤和美阳两县的食邑。”
“建武三年六月,延岑从武关出兵进攻南阳,攻占多座城池。”
“耿弇率军与延岑在穰县大战并取胜,斩杀三千多人,俘虏五千余人,及缴获三百印绶。”
“建武三年十月,耿弇随刘秀前往舂陵县时,请求先北上征召上谷兵,平定反叛的渔阳郡太守彭宠和涿郡太守张丰。”
“随后收服富平和获索两处农民起义军,继而东征张步,以平定齐地。”
“刘秀认可耿弇的建议,批准了奏请。”
“次年,耿弇与征虏将军祭遵、建义大将军朱祜、骁骑将军刘喜奉命讨伐涿郡张丰,祭遵先到,击破张丰。”
“而后刘秀诏令耿弇进攻渔阳,耿弇担心渔阳太守彭宠与他的父亲上谷太守耿况功绩相同。”
“自己又没有亲人在洛阳,不敢单独领军前去。”
“因此,他上书请求先回到洛阳,刘秀下诏安抚并命他与汉忠将军王常一同屯兵涿郡。”
李白:刘
本章未完,请点击下一页继续阅读》》